Here is the translation of Yeh Sama Sama Hain Ye Pyaar Ka song from movie Jab Jab Phool Khile.
Lyrics in English
Lyrics in Hindi
English Translation
Lyrics in English
Yeh sama sama hain yeh pyar kaa, kisee ke intajar kaa
Dil na chura le kahee meraa, mausam bahar kaa
Yeh sama sama hain yeh pyar kaa, kisee ke intajar kaa
Dil na chura le kahee meraa, mausam bahar kaa
Basane lage aakhon me kuchh aise sapne
Basane lage aakhon me kuchh aise sapne
Koyee bulaye jaise nainon se apane
Nainon se apane
Yeh sama sama hain didar kaa, kisike intjar kaa
Dil na chura le kahee meraa, mausam bahar kaa
Mil ke khayalo me hee apane balam se
Mil ke khayalo me hee apane balam se
Nind gawayee apanee maine kasam se
Maine kasam se
Yeh sama sama hain khumar kaa, kisike intajar ka
Dil na chura le kahee meraa, mausam bahar kaa
Me to hu sapno ke raja ki rani
Me to hu sapno ke raja ki rani
Sach ho na jaae ye jothi kahaani
Jothi kahaani
Yeh sama sama hain iqaraar ka, kisike intajar ka
Dil na chura le kahee meraa, mausam bahar kaa
Yeh sama sama hain yeh pyar kaa, hmm hmmm
Hmm hmmm hmm hmmm hmm hmmm hmm hmmm.
Lyrics in Hindi
ये समां, समां है ये प्यार का
किसी के इंतज़ार का
दिल ना चुरा ले कहीं मेरा
मौसम बहार का
बसने लगे आँखों में, कुछ ऐसे सपने
कोई बुलाये जैसे, नैनों से अपने
ये समां, समां है दीदार का
किसी के इंतज़ार का…
मिल के ख़यालों में ही, अपने बलम से
नींद गंवाई अपनी, मैंने कसम से
ये समां, समां है खुमार का,
किसी के इंतज़ार का…
मैं तो हूँ सपनों के राजा की रानी
सच हो न जाये ये झूठी कहानी
ये समां, समां है इकरार का
किसी के इंतज़ार का…
English Translation
ye samaa, sama hain ye pyaar ka, kisee ke intejaar ka
This landsccape/atmoshpere, is the atmoshpere of love, of someones wait
dil na chura le kahee meraa, mausam bahaar kaa
This bloomy season shouldn’t steal my heart
basane lage aakhon mein, kuchh ayese sapane
Some dreams are started residing in my eyes like
koee bulaaye jaise, nainon se apane
someone is calling me with his/her eyes
ye samaa, sama hain didaar kaa, kisee ke intajaar ka
This landsccape/atmoshpere, is the atmoshpere of glimpse, of someones wait
dil na chura le kahee meraa, mausam bahaar ka
This bloomy season shouldn’t steal my heart
mil ke khayaalon mein, hee apane balam se
By meeting him in the dreams
nind gawaayee apanee, maine kasam se
I had lost my ???sleep, I swear
ye samaa, sama hain khumaar kaa, kisee ke intajaar ka
This landsccape/atmoshpere, is the atmoshpere of intoxication, of someones wait
dil na chura le kahee meraa, mausam bahaar ka
This bloomy season shouldn’t steal my heart
Film cast: Shashi Kapoor, Nanda, Kamal Kapoor, Agha, Shammi, Bhalla, Mridula, Prayag Raj, Farida Dadi, Jatin Khan, Tun Tun, Shyam, Javed
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Nanda, Suman Kalyanpur
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Kalayanji, Anandji
Film Director: Suraj Prakash
Film Producer: Robin Khera